Tag Archives: vintage boutique

200 necklaces . 200 colliers

Only 50 to produce, and I’m done ! Sorry, I’ve been quiet for the last weeks, but I have a good reason. I got a big order. A really big order for a business my size ! 200 necklaces to produce for an important client. And I only have 50 left to do. I can’t reveal the name of the client for now, but I will as soon as the jewelry are in stores. I’m really excited about this order. I still cannot believe it. It seems to good to be true. Stay tuned !

Have a great weekend:)

>>>

Plus que 50 à produire, et j’ai terminé. Désolée pour le silence des derniers jours, mais j’ai une bonne raison. J’ai reçu une très grosse commande. Pour une petite entreprise comme la mienne, c’est gros ! J’ai 200 colliers à produire pour un grand client. Je ne peux pas révéler le nom du client pour l’instant, mais je le ferai dès que les bijoux sont en magasin. Je suis très excitée de cette commande. J’ai encore du mal à le croire. Cela semble trop beau pour être vrai. À suivre !

bon week-end:)

 

 … More > Plus

Read More

Studio La Raffinerie

 

La Raffinerie has a new home! Things are moving quickly. I had to move to grow. I’m not sad of leaving my home studio ! It’s not easy to work from home. When Marie-Ève, Betina lou designer, asked me if I wanted to move with her, I didn’t think twice. The studio has a great energy, the view is beautiful and the space is perfect for my jewelry.It’s only a 10 minute bike ride from my apartment.

I can’t wait to start working from that lovely sunny studio!

>>>

La Raffinerie a une nouvelle maison ! Les choses bougent rapidement. Pour croitre, je devais déménager. Je suis très contente de ne plus travailler à la maison. Ce n’est pas facile de travailler à partir de chez soi. Lorsque Marie-Ève, la designer de Betina Lou, m’a demandé si je voulais déménager dans son atelier, j’ai accepté sans hésitation. Le studio a une superbe énergie, la vue est belle et l’espace est parfait pour mes bijoux. En plus, c’est seulement à 10 minutes en vélo de chez moi.

J’ai très hâte de commencer à produire !

More > Plus

Read More

Turquoise inspiration

See +++ pictures >> Voir +++ photos

Read More

Fresh start >> Nouveau départ

Sorry, I’ve been quiet for a few weeks…I was designing my blog for a second time! I’m quite picky when it comes to blogs. In the last year, I learned a lot of things on blogging while working on À la mode Montréal. I like blog themes that are easy to navigate, clean and modern. For these reasons, I decided to change the theme of this blog.  Hope you like it as much as I do!

I added a new section: DIY. There’s nothing there yet, but I will soon start a new DIY project. I found great vintage furniture that I want to update a little bit.

My blog will continue to be written in English and in French !

Stay tune more content coming up:)
Thanks for reading and don’t hesitate to leave any comments on my new image!

>>>

Désolée pour le silence des dernières semaines…j’ai décidé de renouveler l’image de mon blogue pour une deuxième fois! Je suis assez sélective lorsqu’il est question de blogue. Dans la dernière année, j’ai appris beaucoup sur les blogues en développant À la mode Montréal. J’adore les modèles épurés, faciles à naviguer et modernes. Pour toutes ces raisons, j’ai choisi le modèle que vous voyez actuellement. J’espère que vous l’aimez autant que moi !

J’ai rajouté une nouvelle section: DIY. Pour l’instant, il n’y a rien dans cette section, mais je rajouterai du contenu très bientôt. J’ai trouvé des superbes meubles vintage que je veux rajeunir avec un peu de peinture.

Je continue à bloguer en français et en anglais !

Surveiller mon blogue, beaucoup plus de contenu à venir:)
Merci de me lire et n’hésitez pas à me faire part de vos commentaires sur la nouvelle image.

 … More > Plus

Read More

Paris flea market

I love flea market!
I love them so much than when I travel that’s the first thing I’ll look for. Before greek temple or beautiful beaches.

I visited Saint-Ouen flea market in Paris a few times and everytimes I set the foot in that flea market, I discovered new kiosks. Don’t judge the place by your first impression. When you go in, all you see is “made in China”. However, if you go a little further, you discover all kinds of vintage findings.

Located at the Porte Clignancourt in Paris, the Saint-Ouen flea market consists of many small markets. The Dauphine and Vernaison are must-see markets at Saint-Ouen. We find old jewelry, nice boots, old army jackets and great furniture…many things that don’t fit in a suitcase!

Even if you don’t plan to buy anything, it’s worth going for a walk!

For more info: Marchés aux puces Saint-Ouen

Have you ever been to a Paris flea market?

Paris flea market

J’adore chiner!
Je suis tellement une fanatique de brocantes que lorsque je voyage, c’est la première chose que je recherche…avant même les temples grecs ou les belles plages.

Cela fait quelques fois que je mets les pieds au marché aux puces à Saint-Ouen et à chaque fois, j’y découvre de nouveaux kiosques. Il ne faut pas se laisser avoir par notre première impression! Lorsqu’on rentre au marché aux puces de Saint-Ouen, tout ce que l’on y voit sont de nouveaux gadgets “made in China”. Si  l’on persiste et on va un peu plus loin dans le marché, on y découvre toutes sortes de trouvailles vintage.

Situé à la porte de Clignancourt à Paris, le marché aux puces de Saint-Ouen est constitué de plusieurs petits marchés. Les incontournables sont les marchés Dauphine et Vernaison. On y déniche des vieux bijoux, des superbes bottines, des vestes d’armée française, des beaux meubles… Bref, beaucoup de trucs qui ne rentrent pas dans une valise lorsqu’on voyage!

Même si vous ne comptez pas ramener quoique ce soit dans vos valises, cela vaut la peine de faire un tour au marché!

Pour plus d’info: Marchés aux More > Plus

Read More